Aktualno

Sažetak dnevnih novosti iz EU-a

Mirovine: Komisija pozdravila OECD-ovo izvješće o važnosti nedavnih reformi u kontekstu suočavanja s budućim izazovima

28.11.2013.

Nedavno provedene reforme mirovinskih sustava pridonijele su obuzdavanju porasta budućih troškova koji proizlazi iz starenja stanovništva i povećanja očekivanog životnog vijeka. Zaključci su to novog OECD-ova izvješća s pregledom mirovinskih sustava 2013. (na engleskom jeziku). Tim se ispitivanjem, predstavljenim danas u Bruxellesu, potvrđuju preporuke koje je Europska komisija iznijela u Bijeloj knjizi o mirovinama u veljači 2012. (vidi IP/12/140 i MEMO/12/108). "Opažanja OECD-a potvrđuju naše analize", izjavio je povjerenik László Andor. "Nedavno provedene reforme usmjerene na jačanje održivosti mirovinskih sustava moraju se popratiti promjenama na radnom mjestu i tržištu rada kojima će se ženama i muškarcima omogućiti da rade dulje. Nadalje, kako se povećava prag godina života i godina radnog staža potrebnih za punu mirovinu, potrebno je obratiti osobitu pozornost na građane koji zbog teških uvjeta rada, starateljskih dužnosti ili pogođenosti nezaposlenošću ili bolešću nisu u mogućnosti ispuniti nove uvjete."

Dodatne informacije: MEMO/13/1067

Održano natjecanje "Juvenes Translatores": prvi put sudjelovala i Hrvatska

28.11.2013.

Danas je u srednjim školama diljem Europske unije održano natjecanje mladih prevoditelja "Juvenes Translatores". U natjecanju je sudjelovalo gotovo 750 srednjih škola i više od 3000 učenika, a među njima je prvi put bilo i dvanaest škola iz Hrvatske. U okviru natjecanja, koje se održava svake godine, srednjoškolci mogu prevoditi u bilo kojoj kombinaciji službenih jezika Europske unije. Među njima je ove godine prvi put i hrvatski jezik, a uz hrvatske učenike, na ovogodišnjem natjecanju na hrvatski ili s njega prevodilo i desetak drugih učenika iz srednjih škola u drugim europskim zemljama. Pobjednici natjecanja (po jedan iz svake države članice) bit će poznati početkom veljače, a nagradu će im na svečanosti u Bruxellesu u travnju uručiti europska povjerenica za višejezičnost Androulla Vassiliou.
Dodatne informacije: https://www.facebook.com/translatores i http://ec.europa.eu/translatores/index_hr.htm

Europska komisija poziva SAD na obnovu povjerenja u protok podataka između EU-a i SAD-a

27.11.2013.

Danas je, nakon velike zabrinutosti zbog otkrivanja opsežnih obavještajnih programa SAD-a i negativnog učinka na transatlantske odnose, Europska komisija utvrdila mjere koje treba poduzeti za obnovu povjerenja u protok podataka između EU-a i SAD-a. Odgovor Komisije dan je u strateškom dokumentu o transatlantskom protoku podataka, analizi funkcioniranja „sigurne luke” i izvještaju o nalazima radne skupine EU-a i SAD-a. Potpredsjednica Viviane Reding izjavila je: „Masovno špijuniranje naših građana, poduzeća i čelnika jest nedopustivo. Građani s obje strane Atlantika moraju biti sigurni da su njihovi podaci zaštićeni, a poduzeća moraju znati da se postojeći sporazumi poštuju i provode.” Povjerenica Cecilia Malmström dodala je: „Povjerenje europskih građana uzdrmao je slučaj Snowden, a i dalje je prisutna ozbiljna zabrinutost zbog otkrića raširenosti nezakonitog pristupa SAD-a osobnim podacima. Ako SAD želi otkloniti postojeće napetosti i obnoviti povjerenje u protok podataka između EU-a i SAD-a, mora u cijelosti razjasniti te tvrdnje.” Vidi i: MEMO/13/1059
(više informacija: IP/13/1166)

Sporazumi između EU-a i SAD-a: izvješća Komisije o PPFT-u i PIP-u

27.11.2013.

Europska komisija donijela je danas izvješće o ocjeni Programa za praćenje financiranja terorista (PPFT) i izvješće o zajedničkoj reviziji Sporazuma SAD-a o popisu imena putnika (PIP). Donesena je i Komunikacija o Europskom sustavu za praćenje financiranja terorista (SPFT) u kojoj se zaključuje da uspostava takvog sustava trenutačno nije izgledna. Povjerenica za unutarnje poslove Cecilia Malmström izjavila je: „Sporazumima o PPFT-u i PIP-u uređuje se prijenos i uporaba osobnih podataka te se omogućuju učinkoviti mehanizmi za zaštitu temeljnih prava europskih građana. Vrlo smo ozbiljno pristupili tvrdnjama o mogućem pristupu SAD-a financijskim podacima Udruženja za međunarodne međubankarske financijske komunikacije (SWIFT) koji nisu obuhvaćeni sporazumom o PPFT-u te smo, u skladu s obećanjem danim Europskom parlamentu i europskim građanima, od SAD-a zatražili da u potpunosti razjasni situaciju.” Vidi i: MEMO/13/1054, MEMO/13/1164
(više informacija: IP/13/1160 )
vrh stranice