Zakon se ne odnosi na tranzit. Informacije s pojašnjenima dostupne su na nekoliko jezika (na žalost ne i na hrvatskom) i to na sljedećem linku: http://www.developpement-durable.gouv.fr/Formalites-declaratives,47857.html Minimalna satnica nije ista za sve kategorije vozila i vrstu prijevoza i ona iznosi od 9,68 € do 10,65 €. Predstavnik u Francuskoj je posrednik prema francuskim tijelima, u cilju vođenja radne evidencije i evidencije plaća za upućene radnike u slučaju kontrola i to 18 mjeseci nakon njegovog posljednjeg upućivanja. Obveza isplate minimalne plaće u Francuskoj odnosi se samo na tvrtke registrirane izvan Francuske te podrazumijeva zadovoljavanje nekih formalnosti: 1. Vozač /upućeni radnik mora biti u mogućnosti predočiti formalne dokumente u slučaju inspekcije – Potvrda poslodavca o upućenom radniku – ne starija od 6 mjeseci – predložak u pdf formatu dostupan na linku: http://travail-emploi.gouv.fr/demarches-et-fiches-pratiques/formulaires-et-teledeclarations/etrangers-en-france/article/detachement-de-travailleurs-declaration-prealable-de-detachement-109542 2. Tvrtka mora imati predstavnika u Francuskoj – više na http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/EN_-_FAQ_detachement_15_juin_2016.pdf U slučaju nedostatne dokazne dokumentacije, predviđene su kazne do max 2000 Eura. Također, važno je napomenuti da u slučaju neispunjavanja obveza predstavnika u Francuskoj, odgovornost snosi poslodavac koji je s njim sklopio Ugovor! Potrebna dokumentacija: A. Pri inspekciji u vozilu vozač mora imati: 1. Potvrda poslodavca o upućenom radniku http://travail-emploi.gouv.fr/demarches-et-fiches-pratiques/formulaires-et-teledeclarations/etrangers-en-france/article/detachement-de-travailleurs-declaration-prealable-de-detachement-109542 2. Ugovor o radu upućenog radnika/vozača B. Za predstavnika u Francuskoj 1. Potvrda poslodavca o upućenom radniku 2. Isplatni listić od plaće s detaljnim prikazom 3. Bilo kakva potvrda o isplati 4. Kopija potvrde o odabranom predstavniku u FR 5. Naziv Kolektivnog ugovora (ako mu radnik podliježe) Francusko i njemačko zakonodavstvo o minimalnoj satnici ograničava poslovanje tvrtki u djelatnosti transporta osobito za zemlje centralne i istočne Europe, stoga je EU Komisija poduzela pravne mjere. EU Komisija poslala je službeno upozorenje na koje Francuska mora reagirati naredna dva mjeseca.